Armoinía de las estaciones.
Es una producción propia de la editorial DMZ Games, que publica una edición en catalán (subvencionada por la Generalitat de Catalunya, con su sello en portada) y otra internacional con reglas en varios idiomas.
A la venta:
Harmony / Harmonía
de Adrián Alba
Ilustración: José Soto
En Harmony, el orden natural de las estaciones se ha desequilibrado y deberemos recorrer el bosque, atravesando portales para desplazarnos de estación en estación, en busca de las cuatro Reliquias necesarias para restablecer el equilibrio perdido. Por el camino, encontraremos habitantes del bosque que nos ayudarán y objetos que nos serán útiles, pero también peligros y enemigos que deberemos vencer o dejar atrás.
Harmony usa como mecánica básica la construcción de mazos, es decir, cada jugador tiene su propia baraja que irá modificando y mejorando durante el camino. Aún así, el foco del juego es en realidad la exploración del mazo central (el bosque), donde encontraremos aliados para nuestros mazos, pero también enemigos que debemos vencer, peligros que debemos sortear y las preciadas reliquias que permiten al grupo cumplir su objetivo.
Tan importante será labrarse un buen mazo como contribuir al avance en el tablero central… ya que no ganará el grupo que consiga mejores cartas, sino el que les saque mayor provecho, se coordine mejor y, en definitiva, sea más eficiente llegando al Santuario a tiempo
1-4 personas, 10+ años
40-90 minutos
PVP: 17'95 €
Actualización (18 octubre 2024): Las cartas del juego tienen un pequeño título en su parte inferior a modo de ambientación. En ambas versiones las cartas son iguales y esas palabras están en catalán. DMZ ha hecho un razonable comunicado en sus redes sociales sobre esto:
Con respecto al idioma en tablero y cartas de 𝐇𝐚𝐫𝐦𝐨𝐧𝐲 🍂:
❎ 𝗡𝗼 se trata de un error que los textos de ambientación en tablero y cartas no estén en castellano.
Puesto que se trataba de una edición conjunta en varios idiomas, consideramos adecuado (y más económico) hacer la ambientación igual para todas las ediciones, lo cual implicaba escoger un solo idioma para los textos. Nos pareció un buen guiño a nuestra tierra que estuvieran en catalán, además de llamar más la atención a nivel internacional 🥰
Se trata de textos de ambientación que no tienen ningún impacto en la partida y pueden ser ignorados sin que se resienta en absoluto la experiencia. 🔥 ¡A jugar!
¡Nos jugamos!
Todas las novedades y futuros lanzamientos de juegos de mesa en España están actualizados en la página de Juegos en Producción (Gone Cardboard Spain).